Facing language problems in Peru’s new coffee economy
How might individuals undergoing treatment for substance use disorder internalize the cultural model of substance misuse risk and employ it to recognize social stigma and, possibly, to self-stigmatize?
Sign language interpreters have become social media celebrities of our coronavirus moment. But signing is not a form of light entertainment; it should be lifesaving information.
Communicating care has been swiftly ritualized in the pandemic, from rainbow paintings to birthday horn-honking caravans to nightly cheering of workers through city streets. These actions show dearness accruing at points of need and suggest that the language of care provides one kind of sustenance across a straining society.
How an Instagram-based gossip franchise allows celebrities to manage the authenticity of their public personae.
Tea sipping has a distinctly queer pedigree. To serve tea properly, one must be skilled in the art of verbal delivery.
The SLA reports on developments in membership, the Journal of Linguistic Anthropology, the Spring Meeting, section awards, and more.
What sets apart Obama’s “Yes, we can” from most of the current Democratic candidates’ slogans?
The government and media call them “immigrant detention centers.” They are meant to be temporary holding facilities—up to 72 hours—for migrants and asylum-seekers crossing the southern US border. But the average length of stay has become much longer and the facilities have become overcrowded and unsanitary. In a word, the conditions are inhumane.
Have you ever been in the US and heard people speaking a language you didn’t understand? Did it bother you? Have you ever thought about why it bothered you? For folks who might tell those people to speak in English, where does that entitlement come from? Why do some people feel they have the right to tell others how or what to speak?